No i taki mi przyszedł do głowy pomysł - może znajda się chętni do tłumaczenia jak i będący w potrzebie.
Prośba o tłumaczenie ode mnie :
Цитата:
Да причем тут Ирак? Я на примере его, а также Афганистана, а если хочешь еще и Грузии, объясняю, что политика Штатов лезть во все дела (читать, как "совать свой нос не в свои дела"), со своими советами "самой правильной" демократии, вызывает некативные эмоции у всего Мира (ну само сабой за исключением американцем и тек, кто им, как ты говорищь, продается за два рубля).
ABESNAI ABESNAI ATO U ETIX STRAN NET BOLEE UMNIX LUDEI CHEM TI.
http://abhazia.com/phpBB2/showthread.php?t=35&page=5
O czym u diabła jest w ogóle tamten temat ??? (translator google zawiódł )
Re: Prośby o tłumaczenie na ojczysty i odwrotnie
1
Ostatnio zmieniony 19 wrz 2010, 17:03 przez Abesnai, łącznie zmieniany 2 razy.
Wypowiadaj swoją prawdę jasno i spokojnie, wysłuchaj innych, nawet tępych i nieświadomych, oni też mają swoją opowieść. Porównując się z innymi, możesz stać się próżny i zgorzkniały, zawsze bowiem znajdziesz lepszych i gorszych od siebie.